|
|
|
|
Toplam Forum: 69
*** Toplam Konu: 30100
*** Toplam Mesaj: 148193 |
|
|
|
|
|
Gönderen |
|
|
nuro |
|
|
|
|
Was heist "Sohbet " auf Deutsch |
|
|
|
Assalamun aleikum
Wie übersetzt ihr "sohbet" ???
Ich habe es in einen Wörterbuch
nachgeschlagen, wo sohbet als Plauderei,
Gespräch oder Unterhaltung übersetzt ist, aber ich finde das alle drei Wörter nicht
"sohbet" wiedergeben.
Deswegen wollte ich mal fragen, vielleicht wisst ihr ja besser.
wa aleikum salam
|
Gönderen: 30.09.2004 - 15:56 |
|
|
|
247 Mesaj -
|
|
|
Aleykumselam
Ich meine im Türkischen gibt es so viele Wörter, die ins Deutsche nicht ganz übersetzt werden können.
Sohbet ist eins von diesen Wörtern.
Gespräch, (Plauder; es geht grundsätzlich nicht weil das Geschwätz ist!)
Diese sind nur ähnlich bedeutende Wörter!
Aber ich finde Unterhaltung passt am besten!
|
Gönderen: 30.09.2004 - 16:16 |
|
|
|
20 Mesaj -
|
|
|
Selamün aleyküm...
also ich weiß jetzt nicht wie sie es mit Sohbet meinen... es gibt ja auch Sohbets die man in der Moschee macht...also ich nenne das dann immer Seminar... wenn ich meinen deutschen Freunden erzähle dass ich in der Moschee war u das dort en Sohbte gab dann sag ich einfach das es en Seminar war.. dann verstehen die es besser...
na dann esselam...
|
Gönderen: 30.09.2004 - 21:20 |
|
|
nuro |
|
|
|
|
wa aleikum salam.
"Seminar" ?? klingt auch komisch. ( finde ich )
Also wir treffen uns einmal in der Woche (Jugendliche und ein Gelerter (hoca)) und machen SOHBET::
Und was da gemacht wird, nämlich Sohbet will ich übersetzen, aber wie??
Wenn mehr Ratschläge kommen werden, würde ich mich freuen.
und salam
|
Gönderen: 03.10.2004 - 12:46 |
|
|
|
|
Ve aleyküm Selam...
"Sohbet" ist eine arabisches Wort. Daher würde ich es auch für die deutsche Sprache integrieren. Die Deutschen wollen ja auch Integration. Wir in deutschland lebende muslime bzw türken wollen dies auch. Nur Integration basiert sich auf beidseitige Ebene. Und mit alles. Auch mit unsere nicht übersetzbaren Worten. Dies ist eine von denen glaube ich. Also würde ich dies genauso nehmen und als "sohbeth" nehmen. Die bedeutung würde ich dann versuchen es su interpritieren. Genauso wie "Bereket". Für diese Wort kann mann in anderen Sparachen keine gegenwort finden.
Selamün Aleyküm...
|
Gönderen: 03.10.2004 - 15:07 |
|
|
|
107 Mesaj -
|
|
|
Ve aleykum selam
Für mich bedeutet "Sohbet" eine Diskussion in einer Gemeinschaft. Denn man diskutiert über ein Thema und tauscht die Meinungen aus (Meinungsaustausch). "Sohbet" ist für mich kein Plauderei, sondern eher eine Unterhaltung.
Selamun aleykum
|
Gönderen: 03.10.2004 - 19:13 |
|
|
|
311 Mesaj -
|
|
|
Selamun aleykum,
ich würde auch sagen, dass man es nicht übersetzen kann. All die genannten Wörte geben nicht die eigentliche Bedeutung an. Diese Wörter passen einfach nicht, wenn mich jemand danach fragen würde, würde ich auch sohbet sagen dann aber beschreiben was man bei einem sohbet macht, ein einziges Wort für die Bedeutung gibt es finde ich nicht...
ALLAH a emanet olun kardesler
vesselam
|
Gönderen: 04.10.2004 - 00:58 |
|
|
|
1118 Mesaj -
|
|
|
Das Wort Sohbet ist ein synonym. Wenn man zwischen Freunden spricht, kann man es sohbet nennen und es ist dann mit einer Unterhaltung gleichzusetzen.
Tut jedoch ein Hoca sohbet machen kann ich es ja eigentlich nicht als Unterhaltung bezeichnen, denn dazu gehören ja eigentlich mindestens zwei Personen. Oder doch nicht???
Auf das uns niemals die Worte ausgehen
|
Gönderen: 04.10.2004 - 10:00 |
|
|
|
|
sohbet ist ein wort die man am besten nicht so gans kompiliziert machen sotlte es heist UNTERHALTUNG egal in weche form wen sich mer als ein person irgend wo befindet und unter einader gescpreche fürt ist das ein sohbet man solte es nicht kopliziert machen meine ich.
ALLAH yar ve yardimciniz olsun sizleri korusn.
|
Gönderen: 06.10.2004 - 01:28 |
|
|
Şu an Yok üye ve 1640 Misafir online. En son üyemiz: Didem_
16977 üye ile 13.07.2024 - 11:50 tarihinde en fazla ziyaretçi online oldu.
[Admin | Moderator | Kıdemli Üye | Üye] |
|
|
|
Doğum gününüzü tebrik eder, sıhhat ve
afiyet dolu ömür dileriz:
Gönülbagi (36), zekiyem (40), sofican2006 (42), gülsena (47), gül_ (50), ~~nur~~ (40), yunus07 (37), zaza_kral (45), Fenerli_1907 (32), semedani (46), farukk (46), talebe- (61), miluji (37), m_celik (31), tamer038 (51), dadas recep (45), alain (40), olgunol (52), efkanaksoy (57), Hasannn (43), Sedat IÞI.. (39), m.salih fidan (37), fuheyre (44) |
|
|
|
|
|